
Coming from Pittsburgh to live and intern in Dublin has been one of the most rewarding experiences I’ve had so far, but it definitely hasn’t come without a few cultural adjustments. Ireland and the United States share a lot in common on the surface with the same language, Western culture, a lot of crossover in media and music, but once I started living and working here, the differences became more noticeable. Some parts of Irish culture, especially in the workplace, have been harder to assimilate to than I expected.
The first and probably most persistent challenge has been adjusting to the pace and rhythm of Irish communication. In the United States, especially in university and business, communication tends to be pretty direct and goal-oriented. There’s a strong emphasis on efficiency, checking boxes, and moving quickly from one task to the next. With Ireland, it’s much more conversational and indirect in how people express themselves. Like feedback, for example, is often wrapped in subtlety or even humor, and I’ve had to learn how to read between the lines a bit more. It’s not that they are unclear, it’s that being too blunt is seen as a bit abrasive here, and people prefer to keep things light even when discussing something serious.
Irish humor is everywhere, even in the office. People love to make jokes in meetings, poke fun at each other, and take a much more relaxed tone with their managers than I’m used to seeing in the United States. At first, I wasn’t sure how to react, I didn’t want to come off as too serious, but I also didn’t want to accidentally offend someone by trying to join in when I didn’t fully understand the context. Over time I’ve started to get a better sense of it, but I still sometimes hesitate before making a comment that would’ve felt normal to me back home, just because I’m unsure how it will land in an Irish setting.
One small but interesting example of this is the way emails are written. At Pitt, when I send a professional email, I usually open with a quick “Hi,” get straight to the point, and close with something short like “Best” or “Thanks.” In Dublin, emails often open with something like “Hiya” or “Hope you’re well,” and they tend to include a bit more warmth in their vocabulary. It’s not a big thing, but it reflects a use of different, more comforting language. I’ve had to slow down a bit and be more thoughtful in how I frame things, which isn’t bad at all, but it’s definitely a shift from how I normally communicate.
Outside of work, I’ve noticed similar cultural differences in how people approach time and plans. In the United States, if you say you’re meeting at 6:00, people usually aim to be there right at 6:00 or earlier. Here, that seems a bit more flexible — “around 6” might really mean 6:15, and no one gets too worked up about it. Its interesting to see how the Irish can have a different relationship with time. That relaxed mindset can be great, but it’s also something I’ve had to adapt to so I don’t come across as impatient or overly rigid.
Another challenge I didn’t expect is how hard it can be to join in certain conversations when people are talking about local culture or history. Even though Ireland is small, people here are deeply tied to their counties, their schools, and local sports like Gaelic football or hurling. In the United States, I can usually find some shared ground in sports or politics pretty easily, but here I’ve sometimes found myself on the outside of conversations because I don’t have that shared background. They also seem to know about and involve themselves with a lot of American politics. I met one guy who said that Ireland and the United States shared a very close bond, and that can be seen with tourism, family history, and especially American industry moving to Dublin.
That said, these challenges have also been what’s helped me grow the most. Learning to read tone more carefully, adjusting my expectations around time and formality, and being willing to sit back and listen more have all made me a better communicator. It’s forced me to be more self-aware and adaptable, which are skills I know I’ll take back with me to Pittsburgh, and wherever I end up working after that. I know this experience has already opened me up for more abroad travel, and maybe possibly living internationally.
